Content from Accessibility
Main content
Accessibility in Yle's services
We pay particular attention to the accessibility of our contents and services.
These symbols indicate what types of accessibility-improving services are available in connection with our content. You may also see some of these symbols at the beginning of Yle’s TV programmes.
Audio
Some of our programmes offer a variety of audio and language options.
Audio description
In audio description, visual information is described to you verbally.
Subtitling
Almost all our programmes offer a variety of subtitling options for you to choose from.
Subtitles in Areena
In Yle Areena, you can turn on subtitles by selecting the speech bubble icon at the bottom right of the screen. You can also reduce your playback speed to 0.75 when using Areena in your browser.
Audio subtitling
When you select audio subtitling, the translated subtitles displayed on the screen are read out loud as synthetic speech.
Plain language
In plain language news, each topic is communicated to you in easily understandable Finnish or Swedish.
Sign-language content
You can browse our sign-language content on your TV and online.